entire corpus of the pastoral epistles. Ryken notes, “When it comes to understanding biblical
156
teaching about the role of women in the church, there seems to be danger on every side.”
He
157
articulates several of these challenges as: (1) the danger of controversy, (2) the danger of letting
culture overrule Scripture, (3) the danger of allowing Church history to dictate how Scripture
should be applied, (4) the danger of allowing personal opinion to distort our understanding of
Scripture and (5) the difficulties with the text itself. Schreiner is correct to observe that “scholars
debate virtually every word.” Put simply, the passage defies simple answers.
158 159
The passage begins in verse 11 with a positive command: “Let a woman learn quietly
with all submissiveness.” With this statement, “let a woman learn” (µανθανέτω ), Paul
160
shatters ancient stereotypes. In the Roman world, women were thought to be intellectually
second-class. It was widely accepted that females were mentally inferior to their male
156
It should not be overlooked that this letter was originally sent to Timothy while he was in Ephesus, a city
well-known for its temple to Artemis. This temple-cult worshiped a female deity, and all the priests were women.
So, Paul is writing a letter to a city that had reorganized gender roles and he insists on a distinctly Christian
framework based upon the created order. For recent work that has been done on the cultural background of this
epistle, see Sandra Glahn, “The Identity of Artemis in First-Century Ephesus,” Bibliotheca Sacra
172 (September
2015): 316–34; Sandra Glahn, “The First-Century Ephesian Artemis: Ramifications of Her Identity,” Bibliotheca
Sacra
, December 2015, 450–69.
157
Philip Graham Ryken, 1 Timothy
(Phillipsburg, N.J: P&R Publishing, 2007), 87.
158
Thomas R. Schreiner, “A Dialogue with Scholarship,” in Women in the Church
, 3rd ed. (Wheaton: Crossway,
2016), 184.
159
Ryken, 1 Timothy
, 87–88. Ryken further notes, “In the face of these dangers and difficulties, the only way to
proceed is to recognize that we bring assumptions to this passage, asking the Holy Spirit to correct those
assumptions as necessary and working through the passage as carefully as possible." Ibid.
160
It should be noted that these verses are best understood in the passage 8-15 as a whole. It is at this point that Paul
engages the congregation according to gender groups. He is adapting a household code and appropriating it to the
church. He speaks authoritatively to the men instructing them about community and prayer and to the women about
modesty. First, in Greek the term “man” (ἀνήρ ) is ambiguous and could mean “husbands” or “men.” Typically, a
modifying possessive pronoun would indicate “husband” (e.g., 3:2, 12; 5:9; Titus 1:6; 2:5; Eph. 5:22; 1 Pet. 3:1), or
context will specify the meaning. The absence of this signal could support the more generic reference, but the
context suggests that the husband/wife relationship could also be in view. The same problem presents itself with the
term for “woman” or “wife” (γυνή). It is impossible to be positive one way or the other. Cf. Philip H. Towner,
The Letters to Timothy and Titus
, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids:
Eerdmans, 2006), 201.